Warning: Constant DS already defined in /home/users4/m/mromefort2/www/brouhel/plugins/content/jsmallfib/jsmallfib.php on line 57

Alors que j'annonce ma visite pour voir l'état d'avancement du bateau et en particulier de la résine qu'elle m'avait annoncée en cours ou finie à cette date, elle m'adresse le mail suivant que je recevrais à mon arrivée à Vila Real.:

Hello Sr. Romefort,

It is always a pleasure for me to welcome you and your wife, who I hope will accompany you.

I comment that we have received the transfer; On the fiber work of the sailboat, have been delayed because the weather has not favored us, it has been raining very often; It's been 2 days without rain, so we hope this week to start.

And you can see the work done on your boat, Elephant Vert.

My family and I are fine, thank God.

The best greetings, and looking forward to them.

 

 

Elle m'annonce qu'il pleut, ok mais je comprendrai plus tard qu'ils n'ont pas fermé le capot de sortie du moteur et que l'eau entre en grand dans le bateau.

A chaque visite précédente j'ai rappelé de couvrir ce trou mais ils me répondaient touhours qu'il ne pleuvait pas ici., C'est à partir de la que les choses dérapent.

Jamais il n'avoueront cet état de fait qui constitue une faute grave.

lors d'un prochaine visite je trouve dans le bateau est déshumidificateur empli d'eau . OPn m'explique que ce n'est rien. Plustard je comprend dans leur conversation qu'ils ont sorti de nombreux bacs d'eau, preuve que beaucoup d'eau est entré dans la coque par ce trou. Jamais ils ne l'avouent et ne facturent pas les déshumidificateurs.

 

Au mail est associé des photos de test d'humidité.

La première montre un taux d'humidité très élevé. La suivante est mieux, ce qui laisse espoir de sèchage rapide et, dans les deux cas cela confirme le bon état de la coque.

elle dit :

Hello Sr. Romefort,

These images show the humidity that the sailboat still has. The bow is the wettest.

Regards

 

Le "still"laisse entendre qu'il y en a encore mais pas forcément pour longtemps.

 

FaLang translation system by Faboba