Le photo de Eléphant Vert sur le fleuve donne quelques indications :

Le bateau est au mouillage sur le fleuve depuis plusieurs années et il n'a jamais fait l'objet d'entrée d'eau. sa coque est étanche.

Le mat d'artimon est droit (sans coubure) et les barres de flèches sont dans un plan transversal (pas orientées vers l'avant)

Minha primeira dúvida está aí:

A aparência desta parte do casco dá a impressão:

- por um lado, que a resina não está presa ao fundo

- além disso, um choque teve de ocorrer na parte inferior da quilha porque nunca houve esse recesso que dá a impressão de uma recuperação sumária.

O barco caiu?
Naquela época, não parecia viável, mas a iluminação dos eventos a seguir pode ser considerada.

 Pode-se até imaginar que entre esse elemento, o casco úmido e as dificuldades com a eletricidade,
 o canteiro de obras entendeu que não sairia dele e que eu entendi o que estava acontecendo.
 essa consciência explicaria o súbito desejo de colocar o barco na água o mais rápido possível para não vê-lo novamente.

Lros de ma visite en mai je suis très décu de l'étét d'avancement et je découvre que rien n'a été fait en matière d'électricité.

On est en juin et je comptais naviguer depuis Avril pour tester les éléments. J'ai invité des amis en juillet et je comprend que le bateau ne sera jamais navigable cet été.

De plus le chantier me joint des photos des circuits électriques et me déclare ceci. :

Good afternoon, Lord and Lady. Romefort,

I comment that thanks to God time is favoring us, and the bow is dry and we have begun to work on it. Attached images about the works.

It is very important that you know that due to the bad conditions of electricity we will be a little late, because the cables are badly placed, with several splices in the same cable, without insulation, without a schematic; We assume that it is better to put everything new than to try to fix what there is.

I await your response to continue.

regards

 

 

Le 8 juin je réponds un accord pour faire intervenir un électricien.

 

Réponse Sujet 1 : Electricité

Je suis parfaitement d'accord pour faire intervenir un électricien.

pour rétablir une situation saine sur la base de dispositions claires :
1 alimentation moteur avec tableau de démarrage et de contrôle sur batterie autonome et saine .
1 circuit de service 12 v comprenant une centrale d'alimentation des équipements et de l'éclairage de service et de navigation.
1circuit 24 v

Parmi les alimentations nécessaires il convient de prévoir une alimentaiton 12v dans le coffre arrière car j'ai l'intention d'y installer un répétiteur wifi que je dois apporter lors de mon prochain voyage, qui sera chargé de renvoyer la WIFI qui sera captée par la grande antenne blanche qui est à bord et que j'installerai en escale seulement sur le balcon arrière.
De la sorte tout appareil à bord disposera de la wifi lorsque l'antenne et le distributeur r36 Alfa fonctionnera.
Prévoir un prise 12v extérieur dans les cokpit

1 circuit des données de navigation.

Sauf erreur l'inventaire des matériels est :
1 moteur de pilote automatique AUTOHELM 3000( à ce sujet je suis ouvert à toute autre proposition) 1radar furuno M1623 1blu KENWOOD TS 140 1 module pactor 1vhf 1radio 1gps FURUNO GP32 1 loch spedometre BIDATA ST40

des pompes de cale 1 pompe eau douce

1 guindeau LOFRAN feu de navi feu de mouillage

deux panneaux solaires fixes deux panneaux solaire amovibles 1 éolienne hydrogénérateur 1 régulateur de charge

j'ajoute un pc 12v un écran 12v 1 splitter d'antenne 1 transpondeur écran AIS Matsutec une girouette(fourniture chantier) un répétiteur wifi R36 ALFA 1 ballon d'eau chaude (fourniture chantier)

Je reste à votre entière disposition et je joins les documentations correspondant aux matériels.

Respuesta Sujeto 1: electricidad

Perfectamente estoy de acuerdo para contratar a un electricista.

Para restablecer una situación sana teniendo como base disposiciones claras:
1 alimentación motor con cuadro(tablero) de comienzo(arranque) y de controle sobre batería autónoma y sana.
1 circuito de servicio 12 v comprendiendo una central de alimentación de los equipos y de la iluminación de servicio y de navegación.
1 circuito 24 v

Entre las alimentaciones necesarias conviene prever un alimentaiton 12v en la caja de caudales(arca) trasera porque tengo la intención de instalar allí a un profesor particular wifi al que debo aportar en el momento de mi viaje próximo, que será encargado de reenviar(devolver) el WIFI que será captado por la gran antena blanca que es a bordo y qué instalaré en escala solamente sobre el balcón trasero.
De este modo todo aparato a bordo dispondrá del wifi cuando la antena y el distribuidor r36 Alfa funcionará.
Prever uno tomada 12v exterior en el cokpit

1 circuito de los datos de navegación.

Salvo error el inventario de los materiales es:
1 motor de autopiloto AUTOHELM 3000 (para este sujeto soy abierto a muy diferente propuesta) 1 radar furuno M1623 1blu KENWOOD TS 140 1 modula pactor 1vhf 1 radio 1gps a FURUNO GP32 1 corredera spedometre BIDATA ST40

Bombas de cala 1 bombea agua dulce

1 guindeau LOFRAN difunto de navi fuego(luz) de remojo

Dos paneles solares fijos dos tableros(tablas) solar amovibles 1 molino eólico hidrogenerador 1 regulador de carga(gasto)

Añado un pc 12v una pantalla 12v 1 splitter de antena 1 transponedor pantalla perezoso Matsutec una veleta (abastecimiento obra) un profesor particular wifi R36 ALFA 1 globo(balón) de agua caliente (abastecimiento obra)

Me quedo a su disposición y junto las documentaciones que corresponden a los materiales.

Marc Romefort
Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.
40 rue voltaire 56370 Sarzeau

 

 

Je me ravise aussi vitele lendemain  le 9 juin :

Marc Romefort <Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.>

09/06/2017
   
À VERA
 
 
Réponse2 sujet Electricité.
Bonjour Mme Lisbet,
je vous remercie de transmettre rapidement ce message à Mr Enrique

La nuit porte conseil.
Ce mail annule et remplace celui d'hier

L'impératif N° 1 est que le bateau soit disponible à la navigation à la fin du mois de juin.

Le constat actuel est que l'électricité autour du moteur est défaillante, la distribution d'électricité de service fonctionne.
Pour effectuer des branchements la difficulté est de se répèrer dans les réseaux.
Si on refait tout :
1 le travail est trop important pour être fait en juin
2 le cout n'est pas maitrisé.


Donc je souhaite que :
On s'intéresse à l'électricité moteur
- batteries de démarrage moteur, circuits de contrôle, alternateur et livraison de l'électricité de l'alternateur avrs le chargeur régulateur.
Physiquement c'est la partie Tribord


-

On ne touche pas à la distribution de l'électricité.
On abandonne l'idée de brancher le matériel nouveau. Le délai serait trop long de refaire les circuits
Je ferai cela moi même ultérieurement.

On conserve sur le point d'accès au chargeur/régulateur les panneaux solaires fixes, les panneaux solaires mobiles, la prise hydrogénérateur, l'arrivée en provenance de l'alternateur.
Je me chargerai moi même du branchement pc et autre matériel.

Cependant on s'assure du bon état des batteries de service.


Je vous remercie de bien vouloir accuser réception de ce mail.
Cordialement
 
Réponse2 sujeto Electricidad.

Hay que consultarlo con la almohada.
Este e-mail anula y reemplaza el de ayer

El imperativo N ° 1 es para que el barco esté disponible para la navegación a finales del junio.

El acta actual es que la electricidad alrededor del motor es desfalleciente, el suministro de corriente de servicio funciona.
Para efectuar acometidas la dificultad es se répèrer en las redes.
Si se rehace todo:
1 el trabajo es demasiado importante para ser hecho en junio
 2 el cout no es maitrisé.


Pues deseo que:
Nos interesamos por la electricidad motor
- Baterías de comienzo(arranque) motor, circuitos de control, alternador y entrega de la electricidad del alternador los abriles el cargador regulador.
Físicamente es la parte(partida) Estribor


-

No nos parecemos mucho a la distribución de la electricidad.
Abandonamos la idea de conectar(ramificar) el material nuevo. El plazo sería demasiado largo de rehacer los circuitos
Hasta me haré esto posteriormente.

Conservamos sobre el punto de acceso al cargador / regulador los paneles solares fijos, los paneles solares móviles, la toma hidrogenerador, la llegada procedente del alternador.
Hasta me encargaré yo de la acometida pc y otro material.

Sin embargo nos aseguramos el buen estado de las baterías de servicio.

Le agradezco por acusar recibo de este e-mail.


Cordialmente
Marc Romefort
Este endereço de email está protegido contra piratas. Necessita ativar o JavaScript para o visualizar.
40 rue voltaire 56370 Sarzeau
 
 

 

El 26-07-2017 a las 09:08, Marc Romefort escribió:

Good morning Mr. Romefort,

Mr. Enrique asked me to call you and tell you, if it is possible to come to the shipyard to repair the damage.

It would only take 45 minutes minimum and I would have to dock in the shipyard and there we would carry out the works.

The Best regards

 

On, voitimmédiatement qui'ls n'avaient pas l'intention de vraiment réparer car en 45 minutes on ne fait rien.

Alors que j'annonce ma visite pour voir l'état d'avancement du bateau et en particulier de la résine qu'elle m'avait annoncée en cours ou finie à cette date, elle m'adresse le mail suivant que je recevrais à mon arrivée à Vila Real.:

Hello Sr. Romefort,

It is always a pleasure for me to welcome you and your wife, who I hope will accompany you.

I comment that we have received the transfer; On the fiber work of the sailboat, have been delayed because the weather has not favored us, it has been raining very often; It's been 2 days without rain, so we hope this week to start.

And you can see the work done on your boat, Elephant Vert.

My family and I are fine, thank God.

The best greetings, and looking forward to them.

 

 

Elle m'annonce qu'il pleut, ok mais je comprendrai plus tard qu'ils n'ont pas fermé le capot de sortie du moteur et que l'eau entre en grand dans le bateau.

A chaque visite précédente j'ai rappelé de couvrir ce trou mais ils me répondaient touhours qu'il ne pleuvait pas ici., C'est à partir de la que les choses dérapent.

Jamais il n'avoueront cet état de fait qui constitue une faute grave.

lors d'un prochaine visite je trouve dans le bateau est déshumidificateur empli d'eau . OPn m'explique que ce n'est rien. Plustard je comprend dans leur conversation qu'ils ont sorti de nombreux bacs d'eau, preuve que beaucoup d'eau est entré dans la coque par ce trou. Jamais ils ne l'avouent et ne facturent pas les déshumidificateurs.

 

Au mail est associé des photos de test d'humidité.

La première montre un taux d'humidité très élevé. La suivante est mieux, ce qui laisse espoir de sèchage rapide et, dans les deux cas cela confirme le bon état de la coque.

elle dit :

Hello Sr. Romefort,

These images show the humidity that the sailboat still has. The bow is the wettest.

Regards

 

Le "still"laisse entendre qu'il y en a encore mais pas forcément pour longtemps.

 

FaLang translation system by Faboba